Навыки управления транспортным средством, подлежащие проверке

1.1 Постановка транспортного средства на место стоянки при движении задним ходом с поворотом на 90 градусов


1. Проверка выполнения маневра на транспортном средстве категории "В " осуществляется на участках дорог с малоинтенсивным движением с использованием имеющихся размеченных мест для стоянки (парковки).
Схема маневра Постановка транспортного средства на место стоянки при движении задним ходом с поворотом на 90 градусов
2. В случае отсутствия условий для выполнения маневра, указанных в пункте 7 настоящего приложения к Административному регламенту, проверка выполнения маневра осуществляется в соответствии со схемой и размерами, указанными на рисунке. Для "В " категории размер А = 5 метров, размер В = 2,5 метра. Для других категорий смотрите таблицу размеров в источнике.
Схема и размеры маневра Постановка транспортного средства на место стоянки при движении задним ходом с поворотом на 90 градусов
3. Для транспортных средств категорий "С ", "D ", "ВЕ ", "СЕ ", "DE " и подкатегорий "С1 ", "D1 ", "С1Е ", "D1E " проверка выполнения маневра осуществляется в соответствии со схемами и размерами, указанными на рисунке 2.
4. При выполнении маневра кандидат в водители: маневрируя задним ходом, устанавливает транспортное средство на месте стоянки (парковки) так, чтобы проекции габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) после завершения маневра не пересекали границы, при этом допускается повторное включение передачи заднего хода (рисунки 1, 2); фиксирует транспортное средство в неподвижном состоянии и сообщает экзаменатору о завершении маневра; по команде экзаменатора покидает место стоянки (парковки).
5. Маневр может выполняться как с левой, так и с правой стороны от места стоянки (парковки). Направление выезда из места стоянки (парковки) определяется экзаменатором.
6. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:
6.1 Отсутствие использования включения передачи заднего хода три и более раз.
6.2 Отсутствие пересечения габаритами транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) либо наезда колесом на боковые или заднюю границы в ходе выполнения маневра.
6.3 По завершении маневра транспортное средство расположено внутри места стоянки (парковки), при этом проекции габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) не пересекают границ.

1.2 Постановка транспортного средства на место стоянки параллельно тротуару (краю проезжей части) при движении задним ходом


1. Проверка выполнения маневра на транспортном средстве категории "В " осуществляется на участках дорог с малоинтенсивным движением с использованием имеющихся размеченных мест для стоянки (парковки).
Схема маневра Постановка транспортного средства на место стоянки параллельно тротуару (краю проезжей части) при движении задним ходом
2. В случае отсутствия условий для выполнения маневра, указанных в предыдущем пункте, проверка выполнения маневра осуществляется в соответствии со схемой и размерами, указанными на рисунке ниже. Для "В " категории размер А = 7,5 метров, размер В = 2,5 метра. Для других категорий смотрите таблицу размеров в источнике.
Схема и размеры маневра Постановка транспортного средства на место стоянки параллельно тротуару (краю проезжей части) при движении задним ходом
3. Для транспортных средств категорий "С ", "D ", "ВЕ ", "СЕ ", "DE " и подкатегорий "С1 ", "D1 ", "С1Е ", "D1E " проверка выполнения маневра осуществляется в соответствии со схемами и размерами, указанными на рисунках 4 и 5.
4. При выполнении маневра кандидат в водители:
- маневрируя задним ходом, устанавливает транспортное средство на месте стоянки (парковки) так, чтобы проекции правого габарита транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) после завершения маневра не пересекали границы, при этом допускается повторное включение передачи заднего хода;
- фиксирует транспортное средство в неподвижном состоянии и сообщает экзаменатору о завершении маневра;
- по команде экзаменатора покидает место стоянки (парковки).
5. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:
- отсутствие использования включения передачи заднего хода три и более раз.
- отсутствие наезда на боковую границу места стоянки (парковки), находящуюся справа от транспортного средства, два и более раз.
- отсутствие пересечения габаритами транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) либо наезда колесом на переднюю или заднюю границы в ходе выполнения маневра.
- по завершении маневра транспортное средство расположено внутри места стоянки (парковки), при этом проекции габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) не пересекают границы места стоянки (парковки).

1.3 Разворот транспортного средства в ограниченном пространстве (при ограниченной ширине проезжей части) с использованием движения задним ходом


1. Проверка выполнения маневра на транспортном средстве категории "В " осуществляется на участках дорог с малоинтенсивным движением, имеющих две полосы для движения, без использования обочин или прилегающих территорий.
2. В случае отсутствия условий для выполнения маневра, указанных в пункте выше, проверка выполнения маневра осуществляется в соответствии со схемой и размерами, указанными на рисунке ниже. Размер А = 5 метров.
Схема маневра Разворот транспортного средства в ограниченном пространстве (при ограниченной ширине проезжей части) с использованием движения задним ходом
3. Кандидат в водители:
- выполняет разворот при однократном включении передачи заднего хода;
- продолжает движение в обратном направлении.
4. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:
- отсутствие использования включения передачи заднего хода два и долее раз.
- отсутствие съезда колесом с проезжей части дороги.
- отсутствие пересечения габаритами транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) или наезда колесом на границы в ходе выполнения маневра.

1.4 Остановка и начало движения на подъёме


1. Проверка выполнения маневра осуществляется с использованием наклонного участка дороги (территории) либо эстакады, с продольным уклоном в пределах 8 - 16 процентов включительно.
2. Кандидат в водители:
- осуществляет движение вперед на наклонном участке и по команде экзаменатора (при нахождении всех колес транспортного средства (тягача в составе транспортных средств) на участке подъема) останавливает транспортное средство на участке подъема;
- фиксирует транспортное средство в неподвижном состоянии стояночным или рабочим тормозом;
- по команде экзаменатора продолжает движение в прямом направлении.
3. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:
- Фиксация транспортного средства (тягача в составе транспортных средств) в неподвижном состоянии на участке подъема.
- Отсутствие использования тормозной системы транспортного средства после начала движения на участке подъема.
- Отсутствие вмешательства экзаменатора в дублирующие органы управления транспортного средства с целью остановки неконтролируемого отката транспортного средства.

1.5 Постановка транспортного средства параллельно тротуару (краю проезжей части) при движении по направлению вперед


Кандидат в водители:
- по команде экзаменатора выбирает место для остановки транспортного средства;
- после остановки фиксирует транспортное средство в неподвижном состоянии;
- по команде экзаменатора продолжает движение вперед.

1.6 Проезд регулируемого перекрестка (при его наличии)

1.7 Проезд нерегулируемого перекрестка равнозначных дорог (при его наличии)

1.8 Проезд нерегулируемого перекрестка неравнозначных дорог

1.9 Левые и правые повороты

1.10 Проезд железнодорожного переезда (при наличии)

1.11 Перестроение на участке дороги, имеющей 2 или более полосы для движения в одном направлении (при наличии)

1.12 Обгон или опережение (при наличии такой возможности)

1.13 Движение с максимальной разрешенной скоростью

1.14 Проезд пешеходных переходов и мест остановок маршрутных транспортных средств

Если перед нерегулируемым пешеходным переходом остановилось или снизило скорость транспортное средство, то водители других транспортных средств, движущихся в том же направлении, также обязаны остановиться или снизить скорость. Запрещается въезжать на пешеходный переход, если за ним образовался затор, который вынудит водителя остановиться на пешеходном переходе.

1.15 Торможение и остановка при движении на различных скоростях

1.16 Прямолинейное движение задним ходом и парковка для погрузки (разгрузки) на погрузочной эстакаде (платформе) (для транспортных средств категорий "С " и "СЕ " и подкатегорий "С1 " и "С1Е ")

1. Проверка выполнения маневра осуществляется в соответствии со схемами и размерами, указанными на рисунке. 2. Кандидат в водители: -осуществляет движение задним ходом при однократном включении передачи заднего хода в пределах зоны выполнения маневра и устанавливает транспортное средство в конце места выполнения маневра так, чтобы задняя проекция транспортного средства находилась на расстоянии не более контрольного значения В от задней границы (см. рисунок); -фиксирует транспортное средство в неподвижном состоянии и сообщает экзаменатору о завершении маневра; -по команде экзаменатора покидает место выполнения маневра. Схема

Категория (подкатегория) ТС
"C1" и "C1E" "C" и "CE"
А 3 длины ТС (состава ТС) 3 длины ТС (состава ТС)
Б ≥ ширины ТС + 1 м < ширины ТС + 2 м > ширины ТС + 2 м < ширины ТС + 3 м
В ≤ 1 м ≤ 1,5 м
3. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: - Отсутствие использования включения передачи заднего хода два и более раз. - Отсутствие пересечения проекциями габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) либо наезда колесом или на боковые и заднюю границы в ходе выполнения маневра. - По завершении маневра расстояние от проекции заднего габарита транспортного средства до задней границы не превышает контрольного значения В.

1.17 Сцепление и расцепление или расцепление и повторное сцепление прицепа с тягачом (для транспортных средств категорий "ВЕ ", "СЕ " и "DE " и подкатегорий "С1Е " и "D1E ", за исключением сочлененных автобусов)

1. Выполнение маневра осуществляется с учетом пунктов 210 - 213 Правил по охране труда на автомобильном транспорте (Приказ Минтруда России от 9 декабря 2020 г. N 871н "Об утверждении Правил по охране труда на автомобильном транспорте" (Зарегистрирован Минюстом России 18 декабря 2020 года, регистрационный N 61561)). 2. Выполнение маневра осуществляется в два поочередных действия: первое действие - "Расцепление прицепа с тягачом" и второе действие - "Сцепление прицепа с тягачом". Время на выполнение маневра составляет не более 10 минут. 3. Перед началом проверки выполнения маневра тягач должен быть сцеплен с прицепом. 4. Кандидат в водители: -производит расцепление прицепа с тягачом, включая отсоединение гидравлических, пневматических и электрических систем тягача и прицепа; -по команде экзаменатора осуществляет движение на тягаче вперед на расстояние не менее 1 длины и не более 2 длин тягача (см. рисунок); Схема

A ≥ 1 длины тягача
≤ 2 длины тягача
5. Кандидат в водители при сцеплении прицепа с тягачом: -по команде экзаменатора осуществляет движение задним ходом на тягаче к прицепу: -производит сцепление прицепа с тягачом, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем тягача и прицепа; -проверяет работу электрооборудования и тормозной системы прицепа; -по команде экзаменатора осуществляет движение вперед до команды экзаменатора об остановке (см. рисунок ниже). Схема
A ≥ 1 длины тягача
≤ 2 длины тягача
6. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: -время выполнения маневра составило не более 10 минут. - последовательность расцепления и сцепления прицепа с тягачом не нарушена. - по завершении сцепления прицепа с тягачом электрооборудование и тормозная система прицепа подключены к электрооборудованию и тормозной системе тягача и исправно работают.

1.18 Разворот на перекрестке и вне перекрестка (для транспортных средств категорий "ВЕ ", "СЕ " и "DE " и подкатегорий "С1Е " и "D1E " при наличии возможности осуществления разворота)

Кандидат должен будет выполнить на экзамене несколько видов разворотов. Сюда относятся: разворот в ограниченном пространстве, разворот на перекрёстке, разворот с использованием прилегающей территории, разворот вне перекрёстка.

1.19 Остановка для безопасной посадки или высадки пассажиров (для транспортных средств категорий "D " и "DE " и подкатегорий "D1 " и "D1E ")

1. Проверка выполнения маневра осуществляется при проверке выполнения предусмотренного подпунктом "с" пункта 14 Правил маневра "Постановка транспортного средства параллельно тротуару (краю проезжей части) при движении по направлению вперед".

2. Кандидат в водители:

- по команде экзаменатора выбирает место для остановки транспортного средства;

- после остановки фиксирует транспортное средство в неподвижном состоянии;

- по командам экзаменатора осуществляет открытие и последующее закрытие дверей, предназначенных для посадки и высадки пассажиров (за исключением аварийных выходов);

- по команде экзаменатора продолжает движение вперед.

3. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:

- во время открытия и закрытия дверей транспортное средство находилось в неподвижном состоянии.

- осуществлено открытие и закрытие дверей, предназначенных для посадки и высадки пассажиров (за исключением аварийных выходов).

Контрольная таблица (ошибки и нарушения на экзамене) (старая редакция до 01.04.2024 г.)

gate io vs binancegate io vs binance

Водитель механического транспортного средства обязан: При движении на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутым и не перевозить пассажиров, не пристегнутых ремнями. При управлении мотоциклом быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без застегнутого мотошлема.

2.2 Действие или бездействие кандидата в водители, вызвавшее необходимость вмешательства в процесс управления экзаменационным транспортным средством с целью предотвращения возникновения дорожно-транспортного происшествия

2.3 Не уступил дорогу (создал помеху) транспортному средству, имеющему преимущество

При приближении транспортного средства с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом водители обязаны уступить дорогу для обеспечения беспрепятственного проезда указанного транспортного средства. При приближении транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, с включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом водители обязаны уступить дорогу для обеспечения беспрепятственного проезда указанного транспортного средства, а также сопровождаемого им транспортного средства (сопровождаемых транспортных средств). Запрещается выполнять обгон транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы с включенными проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом. Запрещается выполнять обгон транспортного средства, имеющего нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, с включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом, а также сопровождаемого им транспортного средства (сопровождаемых транспортных средств).
Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны - рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.
При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги - пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.
При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.
Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение. При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.
При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления. Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.
В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.
Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц. Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.
Разрешается движение по трамвайным путям попутного направления, расположенным слева на одном уровне с проезжей частью, когда заняты все полосы данного направления, а также при объезде, повороте налево или развороте с учетом пункта 8.5 Правил. При этом не должно создаваться помех трамваю. Выезжать на трамвайные пути встречного направления запрещается. Если перед перекрестком установлены дорожные знаки 5.15.1 или 5.15.2, движение по трамвайным путям через перекресток запрещается.
В случае если встречный разъезд затруднен, водитель, на стороне которого имеется препятствие, должен уступить дорогу. Уступить дорогу при наличии препятствия на уклонах, обозначенных знаками 1.13 и 1.14, должен водитель транспортного средства, движущегося на спуск.
При повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо или направо. Таким же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.
При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.
Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, трамвай должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.
При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.
На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения. На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, движущимися в попутном или встречном направлении по равнозначной дороге, независимо от направления его движения.
На перекрестке равнозначных дорог, за исключением случая, предусмотренного пунктом 13.11(1) Правил, водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев. На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами независимо от направления его движения. 13.11(1). При въезде на перекресток, на котором организовано круговое движение и который обозначен знаком 4.3, водитель транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по такому перекрестку.
При повороте налево или развороте водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по равнозначной дороге со встречного направления прямо или направо. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.
Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).
Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают проезжую часть, трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, кроме случаев выезда из депо.
В населенных пунктах водители должны уступать дорогу троллейбусам и автобусам, начинающим движение от обозначенного места остановки. Водители троллейбусов и автобусов могут начинать движение только после того, как убедятся, что им уступают дорогу.

2.4 Не уступил дорогу (создал помеху) пешеходам, имеющим преимущество

При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги - пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.
При повороте направо или налево водитель обязан уступить дорогу пешеходам и велосипедистам, пересекающим проезжую часть дороги, на которую он поворачивает.
При включении разрешающего сигнала светофора водитель обязан уступить дорогу транспортным средствам, завершающим движение через перекресток, и пешеходам, не закончившим переход проезжей части данного направления.
Водитель транспортного средства, приближающегося к нерегулируемому пешеходному переходу , обязан уступить дорогу пешеходам, переходящим дорогу или вступившим на проезжую часть (трамвайные пути) для осуществления перехода.
На регулируемых пешеходных переходах при включении разрешающего сигнала светофора водитель должен дать возможность пешеходам закончить переход проезжей части (трамвайных путей) данного направления.
Во всех случаях, в том числе и вне пешеходных переходов, водитель обязан пропустить слепых пешеходов, подающих сигнал белой тростью.
Водитель должен уступить дорогу пешеходам, идущим к стоящему в месте остановки маршрутному транспортному средству или от него (со стороны дверей), если посадка и высадка производятся с проезжей части или с посадочной площадки, расположенной на ней.

gate.io copy tradinggate.io copy trading

Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения. При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.
На дорогах с двусторонним движением, имеющих четыре или более полосы, запрещается выезжать для обгона или объезда на полосу, предназначенную для встречного движения. На таких дорогах повороты налево или развороты могут выполняться на перекрестках и в других местах, где это не запрещено Правилами, знаками и (или) разметкой.
На дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы, обозначенные разметкой (за исключением разметки 1.9), из которых средняя используется для движения в обоих направлениях, разрешается выезжать на эту полосу только для обгона, объезда, поворота налево или разворота. Выезжать на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения, запрещается.
Разрешается движение по трамвайным путям попутного направления, расположенным слева на одном уровне с проезжей частью, когда заняты все полосы данного направления, а также при объезде, повороте налево или развороте с учетом пункта 8.5 Правил. При этом не должно создаваться помех трамваю. Выезжать на трамвайные пути встречного направления запрещается. Если перед перекрестком установлены дорожные знаки 5.15.1 или 5.15.2, движение по трамвайным путям через перекресток запрещается.
При повороте на дорогу с реверсивным движением водитель должен вести транспортное средство таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство заняло крайнюю правую полосу. Перестроение разрешается только после того, как водитель убедится, что движение в данном направлении разрешается и по другим полосам.
На дорогах с двусторонним движением при отсутствии разделительной полосы островки безопасности, тумбы и элементы дорожных сооружений (опоры мостов, путепроводов и тому подобное), находящиеся на середине проезжей части, водитель должен объезжать справа, если знаки и разметка не предписывают иное.

2.6 Осуществлял движение на запрещающий сигнал светофора или регулировщика

Круглые сигналы светофора имеют следующие значения: ЗЕЛЕНЫЙ СИГНАЛ разрешает движение; ЗЕЛЕНЫЙ МИГАЮЩИЙ СИГНАЛ разрешает движение и информирует, что время его действия истекает и вскоре будет включен запрещающий сигнал (для информирования водителей о времени в секундах, остающемся до конца горения зеленого сигнала, могут применяться цифровые табло); ЖЕЛТЫЙ СИГНАЛ запрещает движение, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил, и предупреждает о предстоящей смене сигналов; ЖЕЛТЫЙ МИГАЮЩИЙ СИГНАЛ разрешает движение и информирует о наличии нерегулируемого перекрестка или пешеходного перехода, предупреждает об опасности; КРАСНЫЙ СИГНАЛ, в том числе мигающий, запрещает движение. Сочетание красного и желтого сигналов запрещает движение и информирует о предстоящем включении зеленого сигнала.
Сигналы светофора, выполненные в виде стрелок красного, желтого и зеленого цветов, имеют то же значение, что и круглые сигналы соответствующего цвета, но их действие распространяется только на направление (направления), указываемое стрелками. При этом стрелка, разрешающая поворот налево, разрешает и разворот, если это не запрещено соответствующим дорожным знаком. Такое же значение имеет зеленая стрелка в дополнительной секции. Выключенный сигнал дополнительной секции или включенный световой сигнал красного цвета ее контура означает запрещение движения в направлении, регулируемом этой секцией.
Если на основной зеленый сигнал светофора нанесена черная контурная стрелка (стрелки), то она информирует водителей о наличии дополнительной секции светофора и указывает иные разрешенные направления движения, чем сигнал дополнительной секции.
Для регулирования движения транспортных средств по полосам проезжей части, в частности по тем, направление движения по которым может изменяться на противоположное, применяются реверсивные светофоры с красным X-образным сигналом и зеленым сигналом в виде стрелы, направленной вниз. Эти сигналы соответственно запрещают или разрешают движение по полосе, над которой они расположены. Основные сигналы реверсивного светофора могут быть дополнены желтым сигналом в виде стрелы, наклоненной по диагонали вниз направо или налево, включение которой информирует о предстоящей смене сигнала и необходимости перестроиться на полосу, на которую указывает стрела. При выключенных сигналах реверсивного светофора, который расположен над полосой, обозначенной с обеих сторон разметкой 1.9, въезд на эту полосу запрещен.
Круглый бело-лунный мигающий сигнал, расположенный на железнодорожном переезде, разрешает движение транспортных средств через переезд. При выключенных мигающих бело-лунном и красном сигналах движение разрешается при отсутствии в пределах видимости приближающегося к переезду поезда (локомотива, дрезины).
Сигналы регулировщика имеют следующие значения: РУКИ ВЫТЯНУТЫ В СТОРОНЫ ИЛИ ОПУЩЕНЫ: со стороны левого и правого бока разрешено движение трамваю прямо, безрельсовым транспортным средствам прямо и направо, пешеходам разрешено переходить проезжую часть; со стороны груди и спины движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено. ПРАВАЯ РУКА ВЫТЯНУТА ВПЕРЕД: со стороны левого бока разрешено движение трамваю налево, безрельсовым транспортным средствам во всех направлениях; со стороны груди всем транспортным средствам разрешено движение только направо; со стороны правого бока и спины движение всех транспортных средств запрещено; пешеходам разрешено переходить проезжую часть за спиной регулировщика. РУКА ПОДНЯТА ВВЕРХ: движение всех транспортных средств и пешеходов запрещено во всех направлениях, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил. Регулировщик может подавать жестами рук и другие сигналы, понятные водителям и пешеходам. Для лучшей видимости сигналов регулировщик может применять жезл или диск с красным сигналом (световозвращателем).

2.7 Не выполнил требования знаков приоритета, запрещающих и предписывающих знаков, дорожной разметки 1.1, 1.3 (за исключением случаев, указанных в пунктах 3.8 и 3.9 настоящей контрольной таблицы), а также знаков особых предписаний

2.8 Пересек стоп-линию (разметка 1.12) при остановке (при наличии знака 2.5 "Движение без остановки запрещено" или при запрещающем сигнале светофора регулировщика)

При запрещающем сигнале светофора (кроме реверсивного) или регулировщика водители должны остановиться перед стоп-линией (знаком 6.16), а при ее отсутствии: на перекрестке - перед пересекаемой проезжей частью (с учетом пункта 13.7 Правил), не создавая помех пешеходам; перед железнодорожным переездом - в соответствии с пунктом 15.4 Правил; в других местах - перед светофором или регулировщиком, не создавая помех транспортным средствам и пешеходам, движение которых разрешено.

does gate.io require kycdoes gate.io require kyc

Прежде чем начать обгон, водитель обязан убедиться в том, что полоса движения, на которую он собирается выехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии и в процессе обгона он не создаст опасности для движения и помех другим участникам дорожного движения.
Водителю запрещается выполнять обгон в случаях, если: транспортное средство, движущееся впереди, производит обгон или объезд препятствия; транспортное средство, движущееся впереди по той же полосе, подало сигнал поворота налево; следующее за ним транспортное средство начало обгон; по завершении обгона он не сможет, не создавая опасности для движения и помех обгоняемому транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую полосу.
Водителю обгоняемого транспортного средства запрещается препятствовать обгону посредством повышения скорости движения или иными действиями.
Обгон запрещен: на регулируемых перекрестках, а также на нерегулируемых перекрестках при движении по дороге, не являющейся главной; на пешеходных переходах; на железнодорожных переездах и ближе чем за 100 метров перед ними; на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними, а также в тоннелях; в конце подъема, на опасных поворотах и на других участках с ограниченной видимостью.

2.10 Нарушил правила выполнения поворота

Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение. При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.
Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения. При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.
Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

2.11 Нарушил правила выполнения разворота

Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение. При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.
При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления. Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.
Разворот запрещается: на пешеходных переходах; в тоннелях; на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними; на железнодорожных переездах; в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м; в местах остановок маршрутных транспортных средств.

2.12 Нарушил правила движения задним ходом

Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц. Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

2.13 Нарушил правила проезда железнодорожных переездов

Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине).
При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины).
Запрещается выезжать на переезд: при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора); при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума); при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками); если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде; если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина). Кроме того, запрещается: объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства; самовольно открывать шлагбаум; провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы; без разрешения начальника дистанции пути железной дороги движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш. в местах, где транспортное средство закроет от других водителей сигналы светофора, дорожные знаки, или сделает невозможным движение (въезд или выезд) других транспортных средств (в том числе на велосипедных или велопешеходных дорожках, а также ближе 5 м от пересечения велосипедной или велопешеходной дорожки с проезжей частью), или создаст помехи для движения пешеходов (в том числе в местах сопряжения проезжей части и тротуара в одном уровне, предназначенных для движения маломобильных граждан); на полосе для велосипедистов.
В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет - не ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего - не ближе 10 м до ближайшего рельса.
Остановка запрещается: на трамвайных путях, а также в непосредственной близости от них, если это создаст помехи движению трамваев; на железнодорожных переездах, в тоннелях, а также на эстакадах, мостах, путепроводах (если для движения в данном направлении имеется менее трех полос) и под ними; в местах, где расстояние между сплошной линией разметки (кроме обозначающей край проезжей части), разделительной полосой или противоположным краем проезжей части и остановившимся транспортным средством менее 3 м; на пешеходных переходах и ближе 5 м перед ними; на проезжей части вблизи опасных поворотов и выпуклых переломов продольного профиля дороги при видимости дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении; на пересечении проезжих частей и ближе 5 м от края пересекаемой проезжей части, за исключением стороны напротив бокового проезда трехсторонних пересечений (перекрестков), имеющих сплошную линию разметки или разделительную полосу; ближе 15 метров от мест остановки маршрутных транспортных средств или стоянки легковых такси, обозначенных разметкой 1.17, а при ее отсутствии - от указателя места остановки маршрутных транспортных средств или стоянки легковых такси (кроме остановки для посадки и высадки пассажиров, если это не создаст помех движению маршрутных транспортных средств или транспортных средств, используемых в качестве легкового такси); в местах, где транспортное средство закроет от других водителей сигналы светофора, дорожные знаки, или сделает невозможным движение (въезд или выезд) других транспортных средств (в том числе на велосипедных или велопешеходных дорожках, а также ближе 5 м от пересечения велосипедной или велопешеходной дорожки с проезжей частью), или создаст помехи для движения пешеходов (в том числе в местах сопряжения проезжей части и тротуара в одном уровне, предназначенных для движения маломобильных граждан); на полосе для велосипедистов.

gate io logogate io logo

Водитель должен вести транспортное средство со скоростью, не превышающей установленного ограничения, учитывая при этом интенсивность движения, особенности и состояние транспортного средства и груза, дорожные и метеорологические условия, в частности видимость в направлении движения. Скорость должна обеспечивать водителю возможность постоянного контроля за движением транспортного средства для выполнения требований Правил. При возникновении опасности для движения, которую водитель в состоянии обнаружить, он должен принять возможные меры к снижению скорости вплоть до остановки транспортного средства.
В населенных пунктах разрешается движение транспортных средств со скоростью не более 60 км/ч, а в жилых зонах, велосипедных зонах и на дворовых территориях не более 20 км/ч. Примечание. По решению органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации может разрешаться повышение скорости (с установкой соответствующих знаков) на участках дорог или полосах движения для отдельных видов транспортных средств, если дорожные условия обеспечивают безопасное движение с большей скоростью. В этом случае величина разрешенной скорости не должна превышать значения, установленные для соответствующих видов транспортных средств на автомагистралях.
Вне населенных пунктов разрешается движение: мотоциклам, легковым автомобилям и грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой не более 3,5 т на автомагистралях - со скоростью не более 110 км/ч, на остальных дорогах - не более 90 км/ч; междугородним и маломестным автобусам на всех дорогах - не более 90 км/ч; другим автобусам, легковым автомобилям при буксировке прицепа, грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 3,5 т на автомагистралях - не более 90 км/ч, на остальных дорогах - не более 70 км/ч; грузовым автомобилям, перевозящим людей в кузове, - не более 60 км/ч; транспортным средствам, осуществляющим организованные перевозки групп детей, - не более 60 км/ч; Примечание. По решению собственников или владельцев автомобильных дорог может разрешаться повышение скорости на участках дорог для отдельных видов транспортных средств, если дорожные условия обеспечивают безопасное движение с большей скоростью. В этом случае величина разрешенной скорости не должна превышать значения 130 км/ч на дорогах, обозначенных знаком 5.1, и 110 км/ч на дорогах, обозначенных знаком 5.3.
Транспортным средствам, буксирующим механические транспортные средства, разрешается движение со скоростью не более 50 км/ч. Тяжеловесным транспортным средствам, крупногабаритным транспортным средствам и транспортным средствам, осуществляющим перевозки опасных грузов, разрешается движение со скоростью, не превышающей скорости, указанной в специальном разрешении, при наличии которого в соответствии с законодательством об автомобильных дорогах и о дорожной деятельности допускается движение по автомобильным дорогам таких транспортных средств.

2.15 Использовал во время движения телефон и (или) иное средство связи

Водителю запрещается: управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения; передавать управление транспортным средством лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, в болезненном или утомленном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории или подкатегории, кроме случаев обучения вождению в соответствии с разделом 21 Правил; пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них; употреблять алкогольные напитки, наркотические, психотропные или иные одурманивающие вещества после дорожно-транспортного происшествия, к которому он причастен, либо после того, как транспортное средство было остановлено по требованию сотрудника полиции, до проведения освидетельствования с целью установления состояния опьянения или до принятия решения об освобождении от проведения такого освидетельствования; управлять транспортным средством с нарушением режима труда и отдыха, установленного уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, а при осуществлении международных автомобильных перевозок - международными договорами Российской Федерации; пользоваться во время движения телефоном, не оборудованным техническим устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук; опасное вождение, выражающееся в неоднократном совершении одного или совершении нескольких следующих друг за другом действий, заключающихся в невыполнении при перестроении требования уступить дорогу транспортному средству, пользующемуся преимущественным правом движения, перестроении при интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, кроме случаев поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия, несоблюдении безопасной дистанции до движущегося впереди транспортного средства, несоблюдении бокового интервала, резком торможении, если такое торможение не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, препятствовании обгону, если указанные действия повлекли создание водителем в процессе дорожного движения ситуации, при которой его движение и (или) движение иных участников дорожного движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу гибели или ранения людей, повреждения транспортных средств, сооружений, грузов или причинения иного материального ущерба.

3.1 Выехал на перекресток или остановился на пешеходном переходе при образовавшемся заторе

Запрещается выезжать на перекресток, пересечение проезжих частей или участка перекрестка, обозначенного разметкой 1.26, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами.
Запрещается въезжать на пешеходный переход, если за ним образовался затор, который вынудит водителя остановиться на пешеходном переходе.

3.2 Нарушил правила остановки или стоянки

Остановка и стоянка транспортных средств разрешаются на правой стороне дороги на обочине, а при ее отсутствии - на проезжей части у ее края и в случаях, установленных пунктом 12.2 Правил, - на тротуаре. На левой стороне дороги остановка и стоянка разрешаются в населенных пунктах на дорогах с одной полосой движения для каждого направления без трамвайных путей посередине и на дорогах с односторонним движением (грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 3,5 т на левой стороне дорог с односторонним движением разрешается лишь остановка для загрузки или разгрузки).
Ставить транспортное средство разрешается в один ряд параллельно краю проезжей части. Двухколесные транспортные средства без бокового прицепа допускается ставить в два ряда. Способ постановки транспортного средства на стоянке (парковке) определяется знаком 6.4 и линиями дорожной разметки, знаком 6.4 с одной из табличек 8.6.1 - 8.6.9 и линиями дорожной разметки или без таковых. Сочетание знака 6.4 с одной из табличек 8.6.4 - 8.6.9, а также линиями дорожной разметки допускает постановку транспортного средства под углом к краю проезжей части в случае, если конфигурация (местное уширение) проезжей части допускает такое расположение. Стоянка на краю тротуара, граничащего с проезжей частью, разрешается только легковым автомобилям, мотоциклам, мопедам и велосипедам в местах, обозначенных знаком 6.4 с одной из табличек 8.4.7, 8.6.2, 8.6.3, 8.6.6 - 8.6.9.
Стоянка с целью длительного отдыха, ночлега и тому подобное вне населенного пункта разрешается только на предусмотренных для этого площадках или за пределами дороги.
Остановка запрещается: на трамвайных путях, а также в непосредственной близости от них, если это создаст помехи движению трамваев; на железнодорожных переездах, в тоннелях, а также на эстакадах, мостах, путепроводах (если для движения в данном направлении имеется менее трех полос) и под ними; в местах, где расстояние между сплошной линией разметки (кроме обозначающей край проезжей части), разделительной полосой или противоположным краем проезжей части и остановившимся транспортным средством менее 3 м; на пешеходных переходах и ближе 5 м перед ними; на проезжей части вблизи опасных поворотов и выпуклых переломов продольного профиля дороги при видимости дороги менее 100 м хотя бы в одном направлении; на пересечении проезжих частей и ближе 5 м от края пересекаемой проезжей части, за исключением стороны напротив бокового проезда трехсторонних пересечений (перекрестков), имеющих сплошную линию разметки или разделительную полосу; ближе 15 метров от мест остановки маршрутных транспортных средств или стоянки легковых такси, обозначенных разметкой 1.17, а при ее отсутствии - от указателя места остановки маршрутных транспортных средств или стоянки легковых такси (кроме остановки для посадки и высадки пассажиров, если это не создаст помех движению маршрутных транспортных средств или транспортных средств, используемых в качестве легкового такси); в местах, где транспортное средство закроет от других водителей сигналы светофора, дорожные знаки, или сделает невозможным движение (въезд или выезд) других транспортных средств (в том числе на велосипедных или велопешеходных дорожках, а также ближе 5 м от пересечения велосипедной или велопешеходной дорожки с проезжей частью), или создаст помехи для движения пешеходов (в том числе в местах сопряжения проезжей части и тротуара в одном уровне, предназначенных для движения маломобильных граждан); на полосе для велосипедистов.
Стоянка запрещается: в местах, где запрещена остановка; вне населенных пунктов на проезжей части дорог, обозначенных знаком 2.1; ближе 50 м от железнодорожных переездов.
Запрещается открывать двери транспортного средства, если это создаст помехи другим участникам дорожного движения.
Водитель может покидать свое место или оставлять транспортное средство, если им приняты необходимые меры, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства или использование его в отсутствие водителя. Запрещается оставлять в транспортном средстве на время его стоянки ребенка в возрасте младше 7 лет в отсутствие совершеннолетнего лица.

3.3 Не подал сигнал световым указателем поворота перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) или остановкой

Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны - рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения. Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

3.4 В установленных случаях не снизил скорость и (или) не остановился

Опережение транспортных средств при проезде пешеходных переходов осуществляется с учетом требований пункта 14.2 Правил.
Если перед нерегулируемым пешеходным переходом остановилось или снизило скорость транспортное средство, то водители других транспортных средств, движущихся в том же направлении, также обязаны остановиться или снизить скорость. Продолжать движение разрешено с учетом требований пункта 14.1 Правил.
Приближаясь к остановившемуся транспортному средству с включенной аварийной сигнализацией, имеющему опознавательные знаки "Перевозка детей", водитель должен снизить скорость, при необходимости остановиться и пропустить детей.

3.5 Нарушил правила перевозки пассажиров

Водитель механического транспортного средства обязан: При движении на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутым и не перевозить пассажиров, не пристегнутых ремнями. При управлении мотоциклом быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без застегнутого мотошлема.
Водитель обязан осуществлять посадку и высадку пассажиров только после полной остановки транспортного средства, а начинать движение только с закрытыми дверями и не открывать их до полной остановки.

3.6 Нарушил правила применения аварийной сигнализации и знака аварийной остановки

Аварийная сигнализация должна быть включена: при дорожно-транспортном происшествии; при вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена; при ослеплении водителя светом фар; при буксировке (на буксируемом механическом транспортном средстве); при посадке детей в транспортное средство, имеющее опознавательные знаки "Перевозка детей", и высадке из него. Водитель должен включать аварийную сигнализацию и в других случаях для предупреждения участников движения об опасности, которую может создать транспортное средство.
При остановке транспортного средства и включении аварийной сигнализации, а также при ее неисправности или отсутствии знак аварийной остановки должен быть незамедлительно выставлен: при дорожно-транспортном происшествии; при вынужденной остановке в местах, где она запрещена, и там, где с учетом условий видимости транспортное средство не может быть своевременно замечено другими водителями. Этот знак устанавливается на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Однако это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 30 м - вне населенных пунктов.

3.7 Не приступил к выполнению задания экзаменатора (проигнорировал)

3.8 Допустил ошибку при выполнении постановки транспортного средства на место стоянки при движении задним ходом с поворотом на 90 градусов

12. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: 12.1. Отсутствие использования включения передачи заднего хода три и более раз. 12.2. Отсутствие пересечения габаритами транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) либо наезда колесом на боковые или заднюю границы в ходе выполнения маневра. 12.3. По завершении маневра транспортное средство расположено внутри места стоянки (парковки), при этом проекции габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) не пересекают границ.

kucoin vs gate.iokucoin vs gate.io

17. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: 17.1. Отсутствие использования включения передачи заднего хода три и более раз. 17.2. Отсутствие наезда на боковую границу места стоянки (парковки), находящуюся справа от транспортного средства, два и более раз. 17.3. Отсутствие пересечения габаритами транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) либо наезда колесом на переднюю или заднюю границы в ходе выполнения маневра. 17.4. По завершении маневра транспортное средство расположено внутри места стоянки (парковки), при этом проекции габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) не пересекают границы места стоянки (парковки).

3.10 Допустил ошибку при выполнении разворота транспортного средства в ограниченном пространстве (при ограниченной ширине проезжей части) с использованием движения задним ходом

24. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: 24.1. Отсутствие использования включения передачи заднего хода два и более раз. 24.2. Отсутствие съезда колесом с проезжей части дороги. 24.3. Отсутствие пересечения габаритами транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) или наезда колесом на границы в ходе выполнения маневра.

3.11 Допустил ошибку при выполнении остановки и начале движения на подъеме и на спуске

28. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: 28.1. Фиксация транспортного средства (тягача в составе транспортных средств) в неподвижном состоянии на участке подъема (спуска). 28.2. Отсутствие использования тормозной системы транспортного средства после начала движения на участке подъема. 28.3. Отсутствие вмешательства экзаменатора в дублирующие органы управления транспортного средства с целью остановки неконтролируемого отката транспортного средства.

3.12 Допустил ошибку при выполнении прямолинейного движения задним ходом и парковкой для погрузки (разгрузки) на погрузочной эстакаде (платформе) (для транспортных средств категорий "C " и "CE " и подкатегорий "C1 " и "C1E ")

20. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются: 20.1. Отсутствие использования включения передачи заднего хода два и более раз. 20.2. Отсутствие пересечения проекциями габаритов транспортного средства (за исключением боковых зеркал заднего вида) либо наезда колесом или на боковые и заднюю границы в ходе выполнения маневра. 20.3. По завершении маневра расстояние от проекции заднего габарита транспортного средства до задней границы не превышает контрольного значения В.

3.13 Допустил ошибку при выполнении остановки для безопасной посадки или высадки пассажиров (для транспортных средств категорий "D " и "DE " и подкатегорий "D1 " и "D1E ")

31. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:

31.1. Во время открытия и закрытия дверей транспортное средство находилось в неподвижном состоянии.

31.2. Осуществлено открытие и закрытие дверей, предназначенных для посадки и высадки пассажиров (за исключением аварийных выходов).

3.14 Допустил ошибку при выполнении сцепления и расцепления или расцепления и повторного сцепления прицепа с тягачом (для транспортных средств категорий "BE ", "CE " и "DE " и подкатегорий "C1E " и "D1E ", за исключением сочлененных автобусов)

37. Критериями принятия решения о выполнении маневра являются:

37.1. Время выполнения маневра составило не более 10 минут.

37.2. Последовательность расцепления и сцепления прицепа с тягачом не нарушена.

37.3. По завершении сцепления прицепа с тягачом электрооборудование и тормозная система прицепа подключены к электрооборудованию и тормозной системе тягача и исправно работают.

4.1 Не выполнил требования дорожной разметки (кроме разметки 1.1, 1.3, 1.12)

4.2 Нарушил правила расположения транспортного средства на проезжей части

Водителю запрещается: управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения; передавать управление транспортным средством лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, в болезненном или утомленном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории или подкатегории, кроме случаев обучения вождению в соответствии с разделом 21 Правил; пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них; употреблять алкогольные напитки, наркотические, психотропные или иные одурманивающие вещества после дорожно-транспортного происшествия, к которому он причастен, либо после того, как транспортное средство было остановлено по требованию сотрудника полиции, до проведения освидетельствования с целью установления состояния опьянения или до принятия решения об освобождении от проведения такого освидетельствования; управлять транспортным средством с нарушением режима труда и отдыха, установленного уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, а при осуществлении международных автомобильных перевозок - международными договорами Российской Федерации; пользоваться во время движения телефоном, не оборудованным техническим устройством, позволяющим вести переговоры без использования рук; опасное вождение, выражающееся в неоднократном совершении одного или совершении нескольких следующих друг за другом действий, заключающихся в невыполнении при перестроении требования уступить дорогу транспортному средству, пользующемуся преимущественным правом движения, перестроении при интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, кроме случаев поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия, несоблюдении безопасной дистанции до движущегося впереди транспортного средства, несоблюдении бокового интервала, резком торможении, если такое торможение не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия, препятствовании обгону, если указанные действия повлекли создание водителем в процессе дорожного движения ситуации, при которой его движение и (или) движение иных участников дорожного движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу гибели или ранения людей, повреждения транспортных средств, сооружений, грузов или причинения иного материального ущерба.
Водители транспортных средств организаций федеральной почтовой связи и транспортных средств, перевозящих денежную выручку и (или) ценные грузы, могут включать проблесковый маячок бело-лунного цвета и специальный звуковой сигнал только при нападениях на указанные транспортные средства. Проблесковый маячок бело-лунного цвета не дает преимущества в движении и служит для привлечения внимания сотрудников полиции и иных лиц.
"Ограничение минимальной дистанции". Запрещается движение транспортных средств с дистанцией между ними меньше указанной на знаке.
На дорогах с двусторонним движением, имеющих три полосы, обозначенные разметкой (за исключением разметки 1.9), из которых средняя используется для движения в обоих направлениях, разрешается выезжать на эту полосу только для обгона, объезда, поворота налево или разворота. Выезжать на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения, запрещается.
Вне населенных пунктов, а также в населенных пунктах на дорогах, обозначенных знаком 5.1 или 5.3 или где разрешено движение со скоростью более 80 км/ч, водители транспортных средств должны вести их по возможности ближе к правому краю проезжей части. Запрещается занимать левые полосы движения при свободных правых. В населенных пунктах с учетом требований настоящего пункта и пунктов 9.5, 16.1 и 24.2 Правил водители транспортных средств могут использовать наиболее удобную для них полосу движения. При интенсивном движении, когда все полосы движения заняты, менять полосу разрешается только для поворота налево или направо, разворота, остановки или объезда препятствия. Однако на любых дорогах, имеющих для движения в данном направлении три полосы и более, занимать крайнюю левую полосу разрешается только при интенсивном движении, когда заняты другие полосы, а также для поворота налево или разворота, а грузовым автомобилям с разрешенной максимальной массой более 2,5 т - только для поворота налево или разворота. Выезд на левую полосу дорог с односторонним движением для остановки и стоянки осуществляется в соответствии с пунктом 12.1 Правил.
Если проезжая часть разделена на полосы линиями разметки, движение транспортных средств должно осуществляться строго по обозначенным полосам. Наезжать на прерывистые линии разметки разрешается лишь при перестроении.
При повороте на дорогу с реверсивным движением водитель должен вести транспортное средство таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство заняло крайнюю правую полосу. Перестроение разрешается только после того, как водитель убедится, что движение в данном направлении разрешается и по другим полосам.
Запрещается движение транспортных средств по разделительным полосам и обочинам, тротуарам и пешеходным дорожкам (за исключением случаев, предусмотренных пунктами 12.1, 24.2 - 24.4, 24.7, 25.2 Правил), а также движение механических транспортных средств (кроме мопедов) по полосам для велосипедистов. Запрещается движение механических транспортных средств по велосипедным и велопешеходным дорожкам. Допускается движение машин дорожно-эксплуатационных и коммунальных служб, а также подъезд по кратчайшему пути транспортных средств, подвозящих грузы к торговым и другим предприятиям и объектам, расположенным непосредственно у обочин, тротуаров или пешеходных дорожек, при отсутствии других возможностей подъезда. При этом должна быть обеспечена безопасность движения.
Водитель должен соблюдать такую дистанцию до движущегося впереди транспортного средства, которая позволила бы избежать столкновения, а также необходимый боковой интервал, обеспечивающий безопасность движения.
Вне населенных пунктов на дорогах с двусторонним движением, имеющих две полосы, водитель транспортного средства, для которого установлено ограничение скорости, а также водитель транспортного средства (состава транспортных средств) длиной более 7 м должен поддерживать между своим и движущимся впереди транспортным средством такую дистанцию, чтобы обгоняющие его транспортные средства могли без помех перестроиться на ранее занимаемую ими полосу. Это требование не действует при движении по участкам дорог, на которых запрещается обгон, а также при интенсивном движении и движении в организованной транспортной колонне.
допустил наезд на бордюр

4.3 Двигался без необходимости со слишком малой скоростью, создавая помехи другим транспортным средствам

Водителю запрещается: превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой транспортного средства; превышать скорость, указанную на опознавательном знаке "Ограничение скорости", установленном на транспортном средстве; создавать помехи другим транспортным средствам, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью; резко тормозить, если это не требуется для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.

4.4 Нарушил правила пользования внешними световыми приборами или звуковым сигналом

В темное время суток и в условиях недостаточной видимости независимо от освещения дороги, а также в тоннелях на движущемся транспортном средстве должны быть включены следующие световые приборы: на всех механических транспортных средствах - фары дальнего или ближнего света, на велосипедах - фары или фонари, на гужевых повозках - фонари (при их наличии); на прицепах и буксируемых механических транспортных средствах - габаритные огни.
Дальний свет должен быть переключен на ближний: в населенных пунктах, если дорога освещена; при встречном разъезде на расстоянии не менее чем за 150 м до транспортного средства, а также и при большем, если водитель встречного транспортного средства периодическим переключением света фар покажет необходимость этого; в любых других случаях для исключения возможности ослепления водителей как встречных, так и попутных транспортных средств. При ослеплении водитель должен включить аварийную сигнализацию и, не меняя полосу движения, снизить скорость и остановиться.
При остановке и стоянке в темное время суток на неосвещенных участках дорог, а также в условиях недостаточной видимости на транспортном средстве должны быть включены габаритные огни. В условиях недостаточной видимости дополнительно к габаритным огням могут быть включены фары ближнего света, противотуманные фары и задние противотуманные фонари.
Противотуманные фары могут использоваться:

в условиях недостаточной видимости с ближним или дальним светом фар;

в темное время суток на неосвещенных участках дорог совместно с ближним или дальним светом фар;

вместо ближнего света фар в соответствии с пунктом 19.5 Правил.
В светлое время суток на всех движущихся транспортных средствах с целью их обозначения должны включаться фары ближнего света или дневные ходовые огни.
Опознавательный знак "Автопоезд" должен быть включен при движении автопоезда, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, и на время его остановки или стоянки.
Звуковые сигналы могут применяться только:

для предупреждения других водителей о намерении произвести обгон вне населенных пунктов;

в случаях, когда это необходимо для предотвращения дорожно-транспортного происшествия.

5.1 Несвоевременно подал сигнал указателя поворота

Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения. Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.
- не выключил сигнал указателя поворота по завершении маневра; - подал (включил) сигнал указателя поворота при начале или в процессе совершения маневра; - ввел в заблуждение других участников дорожного движения сигналом указателя поворота.

5.2 Неправильно оценил дорожную обстановку

Водители транспортных средств с включенным проблесковым маячком синего цвета, выполняя неотложное служебное задание, могут отступать от требований разделов 6 (кроме сигналов регулировщика) и 8 - 18 настоящих Правил, приложений 1 и 2 к настоящим Правилам при условии обеспечения безопасности движения.

Для получения преимущества перед другими участниками движения водители таких транспортных средств должны включить проблесковый маячок синего цвета и специальный звуковой сигнал. Воспользоваться приоритетом они могут только убедившись, что им уступают дорогу.

Этим же правом пользуются водители транспортных средств, сопровождаемых транспортными средствами, имеющими нанесенные на наружные поверхности специальные цветографические схемы, с включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов и специальным звуковым сигналом, в случаях, установленных настоящим пунктом. На сопровождаемых транспортных средствах должен быть включен ближний свет фар.

На транспортных средствах Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации, Федеральной службы охраны Российской Федерации, Федеральной службы безопасности Российской Федерации и Военной автомобильной инспекции дополнительно к проблесковому маячку синего цвета может быть включен проблесковый маячок красного цвета.
Если сигналы светофора или регулировщика разрешают движение одновременно трамваю и безрельсовым транспортным средствам, то трамвай имеет преимущество независимо от направления его движения. Однако при движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с красным или желтым сигналом светофора, трамвай должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.
На перекрестке неравнозначных дорог водитель транспортного средства, движущегося по второстепенной дороге, должен уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся по главной, независимо от направления их дальнейшего движения.

На таких перекрестках трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, движущимися в попутном или встречном направлении по равнозначной дороге, независимо от направления его движения.
На перекрестке равнозначных дорог, за исключением случая, предусмотренного пунктом 13.11(1) Правил, водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу транспортным средствам, приближающимся справа. Этим же правилом должны руководствоваться между собой водители трамваев.
В жилой зоне, то есть на территории, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.21 и 5.22, движение пешеходов разрешается как по тротуарам, так и по проезжей части. В жилой зоне пешеходы имеют преимущество, однако они не должны создавать необоснованные помехи для движения транспортных средств.
Вне перекрестков, где трамвайные пути пересекают проезжую часть, трамвай имеет преимущество перед безрельсовыми транспортными средствами, кроме случаев выезда из депо.
В велосипедной зоне:

велосипедисты имеют преимущество перед механическими транспортными средствами, а также могут двигаться по всей ширине проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, при соблюдении требований пунктов 9.1(1) - 9.3 и 9.6 - 9.12 настоящих Правил;

пешеходам разрешается переходить проезжую часть в любом месте при условии соблюдения требований пунктов 4.4 - 4.7 настоящих Правил.

5.3 Неуверенно пользовался органами управления транспортного средства, не обеспечивал плавность движения

- при начале движения допустил резкий старт (рывок, пробуксовка); - резко затормозил при отсутствии необходимости предотвращения дорожно-транспортного происшествия; - не обеспечил плавность движения; - начал движение, включив неверную передачу; - долго переключал передачу во время движения; - двигался без необходимости со слишком малой скоростью; - был дезориентирован в органах управления; - без необходимости задействовал другие органы управления; - начал движение с включенным стояночным тормозом; - допустил остановку двигателя; - допустил неконтролируемый откат транспортного средства назад на участке подъема без угрозы совершения ДТП.

5.4 Допустил иные нарушения ПДД

Ссылка на действующую редакцию регламента (consultant.ru)

откроется в новом окне браузера